Livre électronique de poésie surréaliste, illustrations abstraites et musique électronique. Une collection de poèmes traduit de l'hébreu par l'auteure. La poésie est une forme d'expression littéraire imagée. Les livres électronique d'Ella sont une expérience plus qu'une lecture.
"I tend the garden, turn the soil - Meaning the soul - form it newly" Half-Love, Half-Hate constitutes a collection of Hebrew poems (translated to English) for your enjoyment and meditation. Religion is both analysed and lauded in these works by Goldberg prize winner Ella Bat-Tsion. "Poetry is a religious sect and a sort of prayer; I may talk to you, to her or to myself; But essentially I address the Lord"
Yippee
À propos d' Ella Bat-Tsion: elle vit à Jérusalem. Elle a publié 10 livres de poésie et des traductions de l'anglais (Ryokan, Elsa Gidlow) et du français (Robert Desnos, Paul Eluard). Elle est récipendiaire de plusieurs prix littéraires:
Literary prize after Matti Catz, 1972.
Acum prize, 1975.
Prass Ha-yetsira from the Prime Minister Fund, 1980.
Literary prize after Miriam Talpir, 1981.
Many awards from Tel Aviv Fund for Literature and Art.
Prass Ha-yetsira from the Prime Minister Fund, 1996.
Goldberg prize from the Jewish National Fund, 1998.